пятница, 21 января 2011 г.

А что вы там едите? ( ч.3 - несъедобное)

Любопытство заставляет пробовать плодовые разности, которые тут соблазнительнейшим образом выкладывают на продажу. Чаще всего эти эксперименты оказываются удачными. Однако не все коту масленица, вот последнее разочарование.

Называется архат или лохань — многолетняя лиана, родственик тыквы из Южного Китая и Таиланда. Согласно описаниям, вкус «сухой и прохладный», но на деле резко-сладкий, очень напоминает тот бутылек глюкозы, что мне пришлось опустошить как-то раз. Только с резким неприятным послевусием и запахом. Рекомендую всем, кто считает, что дуриан — гадость.

Согласно описаниям китайцев, лохань, безусловно, безумно полезен, особенно для органов дыхания и толстого кишечника: «увлажняет легкие и облегчает кашель, стимулирует выделение воды в организме для снятия жажды, помогает при сухости и воспалении легких, кашле, обезвоживании, вызванной летней жарой, смачивает кишечник». Замечательный фрукт, активно используется в китайской медицине, утверждают, что хотя лохань слаще сахарного тростника(аж в 300 раз), его употребление не приводит к сахарному диабету и ожирению.

Обычно лохань продается сушеным, тогда он выглядит как гладкий бестящий зелено-коричневый шар, размером с небольшой новогодний, но тут он попался на глаза свежим и победить любопытство оказалось невозможным.

Просто так его съесть не получилось, начала искать, как его готовить — к моему удивлению большинство рецептов включает сахар или мед. И это хотя лохань сам по себе используется как подсластитель. Правда, сварив компотик, я поняла почему — если его переложить (что я сделала сначала), получается слишком сладко, практически сахарный сироп даже по консистенции, если его слишком мало (это получилось после разбавления компота и выуживания всех остатков лоханя), то недостаточно сладости впридачу к «медицинскому» послевкусию.

Резюме: лохань не рекомендуем, для лечения кашля лучше использовать настой тертого свежего имбиря с медом, для борьбы с жаждой — пить воду.

среда, 19 января 2011 г.

Гонконг

На днях закупалась в супермаркете в веселой компании: по залу рассосредоточились три группы детсадовцев лет 3-4, сопровождаемые воспитателями с микрофонами (по паре на группу из 12 детей). Воспитательницы брали с полок товары и вопрошали: "Что это?". Горох взирал на них окруленными глазами и даже делал робкие попытки ответить, как правило, провальные. Так что воспитательницам приходилось запевать самим: "Это что? Это молоко. Это что? Это соевые бобы. Это что? Это картошка!" Интересно, что все это веселье проходило на путунхуа (государственном языке), а не на местном диалекте или английском.

Видимо, это борьба гонконгцев с тем, что у нынешней гонконгской молодежи, по выражению одного из читателей моей любимой газетки, "странным образом отсутствует здравый смысл", причину чего он видит в излешней сосредоточенности на учебе в ущерб "жизненному" знакомству с окружающим миром.